Тихоокеанское
информационное агентство
24 Декабря 2024
Сейчас 07:04
101,61|105,25|66,91
12:21, 10 Сентября 2007 | Новости общества Сахалина и Курил

Народная дипломатия в детском варианте – самая действенная

Сообщение Тихоокеанского информационного агентства «Острова».

7 сентября в конференц-зале администрации Южно-Сахалинска 15 семей островной столицы встречали 15 школьников одного из самых крупных городов Хоккайдо Хакодате. Как рассказала главный специалист отдела международных связей администрации областной столицы Евгения Матюхина, это был 10-й обмен делегациями школьников двух островных регионов в рамках соглашения о дружбе и сотрудничестве между Хакодате и Южно-Сахалинском, который в дни празднования его 125-летия также отмечает круглую дату. С ответным визитом сахалинские школьники посетят дружественный город в октябре этого года.

15 мальчишек и девчонок из самого северного острова Японии в составе нынешней группы приехали впервые на Сахалин. На 7 дней родную семью им заменят новые родители. Их отбирали в департаменте образования Южно-Сахалинска. Детей постарались распределить по принципу соответствия пола: мальчиков – в семьи, где есть сыновья, а девочек – где имеются дочери. Культурную программу школьников из Хакодате в будни определил департамент, а в выходные дни дети полностью предоставляются принимающей семье. Кормить гостей будут также родители, кроме обедов в рабочие дни. Обязательно японские школьники посетят южно-сахалинские школы: #9, #8 и гимназию им. А.С. Пушкина, где ведется преподавание японского языка.

Дети из Хоккайдо признались, что о России и Сахалине ничего не знают. Правда, похожая на скромную российскую гимназистку прошлого века 14-летняя Иосимура Фузико оказалась информированнее остальных: она пробовала русский борщ и знает, что на Сахалине холоднее, чем на родном острове. Языком общения между разноязычными детьми оказался английский: многие гости владеют им бегло. Но сахалинские родители и дети заготовились русско-японскими разговорниками и вовсю пытались общаться. Но, похоже, языковой барьер совсем не мешал детям понимать друг друга: через несколько минут после знакомства в зале стоял уже веселый шум и звенел смех. Как призналась одна из мам, воспитанием дети из Страны восходящего солнца, конечно, выделяются, но когда они играют, все дети одинаковы. Из здания городской мэрии дети выходили, уже крепко взявшись за руки, а родители звали японских детей «своими». По словам одной из мам, народная дипломатия в детском варианте – самая сильная.


Комментарии - 0

Еще материалы в рубрике:

Новости общества Сахалина и Курил


    Опрос


    Вы верите в то, что високосные годы несчастливые?