Тихоокеанское
информационное агентство
23 Декабря 2024
Сейчас 18:21
102,34|106,54|66,91
17:11, 14 Апреля 2008 | Новости общества Сахалина и Курил

В списке бесписьменных языков стало на один меньше

Сообщение Тихоокеанского информационного агентства «Острова».

Торжественная презентация первого букваря на уйльтинском языке, который ждал появления на свет долгих 15 лет, прошла в областной научной библиотеке. Тот факт, что книга для обучения одному из языков малочисленных коренных народностей появилась для уйльта, которых осталось всего 300 человек только на Сахалине: в Ногликском и Поронайском районах, показателен. Он явился настоящим событием в культурной и общественной жизни острова. Об этом говорили и вице-губернатор Сергей Карепкин, и начальник управления культуры Сахалинской области Владимир Беджисов, и депутат областной думы Александр Болотников. Однако букварь не смог бы увидеть свет без финансовой помощи «Сахалинской энергии», вклад которой в помощи и решении задач социального развития островного края широко известен. Компания совместно с администрацией области участвует в реализации Плана содействия развитию коренных малочисленных народов Севера Сахалина, на который предполагает затратить несколько миллионов долларов. Издание уйльтинского букваря – один из проектов в рамках этой программы. По словам менеджера отдела внешних связей компании Джима Нивена, это событие забрало частичку души участвовавших в нем сотрудников и когда неделю назад пришли первые экземпляры букваря, это стало настоящим праздником. То, что букварь не просто пролежал у него неделю, Д. Нивен доказал несколькими фразами на языке уйльта.

Выступившие в презентации ученые-этнографы, сотрудники областного краеведческого музея, соавторы букваря чаще всего произносили имя японского ученого Дзиро Икегами, который стоял у истоков создания первого учебника уйльтинского языка и изучению которого отдал более 60 лет жизни. К сожалению, он не смог присутствовать на торжестве, но профессор высшей школы литературы университета Хоккайдо и его ученик Тоширо Цумагари принял участие в презентации. По праву, главными виновниками торжества стали соавторы учебника, сохранившие язык и культуру своего народа теперь уже навсегда - Минато Сирюко, Ирина Яковлевна Федяева, Любовь Яковлевна Китазима. Они явились первыми информантами для японского лингвиста Дзиро Икегами и стали его бесценными помощниками. В своих родных городах энтузиасты ведут большую работу по пропаганде родного языка и культуры, возглавляют творческие коллективы «Сородэ» (в переводе - здравствуйте) и «Мэнгумэ илга» (Серебряные узоры).


Комментарии - 0

Еще материалы в рубрике:

Новости общества Сахалина и Курил


    Это читают

    Опрос


    Вы верите в то, что високосные годы несчастливые?